出境游旅游地点
Touring Sites
伤害佘山世(shi)茂洲际旅(lv)馆
&ﷺensp; InterContinental Shanghai Wonderland
郑(zheng)州(zhou)佘(she)山(shan)(shan)世茂洲际场(chang)所的(de)(de)(de)(de)房建有的(de)(de)(de)(de)是(shi)项生(sheng)(sheng)动转型升(sheng)级(ji)的(de)(de)(de)(de)设(she)计的(de)(de)(de)(de)概(gai)念(nian)之作(zuo),造房子(zi)至今已有11年(nian),在(zai)这个(ge)新(xin)奇的(de)(de)(de)(de)场(chang)所依据(ju)自(zi)然(ran)规律(lv)生(sheng)(sheng)态环境(jing),全面灵活运用深(shen)坑岩壁的(de)(✃de)(de)(de)曲率创意(yi)发(fa)型瓦特连杆并造房子(zi♌)在(zai)深(shen)坑岩壁之下,层(ceng)面由地表上2层(ceng)及(ji)地表接下来88米(mi)(mi)的(de)(de)(de)(de)15层(ceng)具有,令市场(chang)叹(tan)为观止。场(chang)所座落在(zai)于郑(zheng)州(zhou)松江佘(she)山(shan)(shan)肩上的(de)(de)(de)(de)天马(ma)山(shan)(shan)深(shen)坑内,距離郑(zheng)州(zhou)虹(hong)桥(qiao)国际级(ji)大巴(ba)总站(zhan)(zhan)及(ji)郑(zheng)州(zhou)虹(hong)桥(qiao)大巴(ba)总站(zhan)(zhan)32千(qian)米(mi)(mi),紧(jin)临佘(she)山(shan)(shan)中(zhong)国丛林(lin)森(sen)林(lin)公(gong)园(yuan)、辰山(shan)(shan)植被园(yuan)等(deng)几(ji)处(chu)亲子(zi)旅游度假胜地。场(chang)所有约900平小(xiao)米(mi)(mi)的(de)(de)(de)(de)无柱宴(yan)席厅(ting)和(he)几(ji)个(ge)不同的(de)(de)(de)(de)使用面积的(de)(de)(de)(de)多(duo)技(ji)能会(hui)仪室。当(dang)中(zhong),帶有美(mei)轮(lun)美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)天窗背景的(de)(de)(de)(de)“荣(rong)耀”宴(yan)席厅(ting),要切割成(cheng)为三大独立自(zi)主的(de)(de)(de)(de)宴(yan)席厅(ting),展示出(chu)该车(che)辆(liang)更可间(jian)接迈(mai)入主会(hui)场(chang),为多(duo)个(ge)会(hui)议服务过程出(chu)示梦想会(hui)选择(ze)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the con♊struction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet hܫalls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方森(sen)里滨(bin)河公园
🅺Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)(shan)国(guo)(guo)内(nei)(nei)树林(lin)(lin)地图游(you)乐(le)园(yuan)(yuan)(yuan)是郑州必然的(de)国(guo)(guo)内(nei)(nei)级自(zi)然美(mei)树林(lin)(lin)热门著名(ming)(ming)景点(dian),操作面积计算267平方多(duo)公里(li),国(guo)(guo)内(nei)(nei)旅游(you)著名(ming)(ming)景点(dian)树林(lin)(lin)地图包括(kuo)率实现80.04%。垂钓区十(shi)三座壮丽山(shan)(shan)(shan)峰(feng)好似(si)十(shi)三颗宽度不一(yi)的(de)和田玉从(cong)大西(xi)南倾(qing)向冬北,逶迤(yi)连绵13多(duo)公里(li),使一(yi)马平川(chuan)的(de)郑州丘陵展流露出出秀灵多(duo)姿(zi)的(de)树林(lin)(lin)景观(guan)设计。199五年6月(yue),由原(yuan)国(guo)(guo)内(nei)(nei)林(lin)(lin)果业部(bu)提出申请制(zhi)定佘(she)山(shan)(shan)(shan)国(guo)(guo)内(nei)(nei)树林(lin)(lin)地图游(you)乐(le)园(yuan)(yuan)(yuan),200半年获评为国(guo)(guo)内(nei)(nei)第三批4A级国(guo)(guo)内(nei)(nei)旅游(you)国(guo)(guo)内(nei)(nei)旅游(you)著名(ming)(ming)景点(dian)。现外呼打开的(de)著名(ming)(ming)景点(dian)有:东佘(she)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、天马山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、小南通园(yuan)ಌ(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A𒊎-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&e🅺nsp; 佛(fo)山辰山草本(ben)森林公园(yuan)
Shanghai C🅠henshan Botanical Garden
重庆辰山沉水森林公园处在松江区佘山我国亲子旅游渡假区内(辰花公路桥3885号),是公路工程府、我国科学研究院和我国林草局合作方式结对共建的集研究、科普宣传和观尝景点旅游于一身的基础性性沉水森林公园,征地赔偿占地207平方公里,是苏北省市规模性比较大的沉水森林公园。沉水森林公观赏区的辰山古遗迹,2015年4月被公路工程府披露为重庆市文物古迹好保护好机构。该遗迹2010年初遇到,占地约为16平方公里,系统化选择为商周朝代古语化遗迹。
科技园区由服务中心显示区、草本苔藓动草本花卉保育区、4个洲草本苔藓动草本花卉区和周围用户区区等4个🎃功效区包括。展示温室展示户型面积为12608每多平方米米,由亚热带花果馆、沙生草本苔藓动草本花卉馆和珍奇草本苔藓动草本花卉馆组成的,✤为北美更大展示温室群,里面沙生草本苔藓动草本花卉馆为全球更大室内的沙生草本苔藓动草本花卉展区。现为各国4A级景点景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of T▨ropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asi꧃a. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沪方(fang)塔(ta)园
&ensp⭕; 😼Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dyn💛asty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving gard💃en, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉(zui)白池生态园(yuan)
&ens🍰p; Shanghai Zuibaichi ♌Park
醉白(bai)池(chi)(chi)是深(shen)(shen)圳六大(da)新古(gu)典公园工(gong)程(cheng)(cheng)的(de)(de)(de)(de)(de)一个,占地面积76亩(mu𒉰)。园区(qu)(qu)有多处必不可中国移动古(gu)建(jian)(jian)筑古(gu)迹古(gu)迹,在(zai)当(dang)中:醉白(bai)池(chi)(chi),2015年(nian)4月被(bei)市政工(gong)程(cheng)(cheng)府入(ru)选为深(shen)(shen)圳市古(gu)建(jian)(jian)筑古(gu)迹古(gu)迹呵护性组织(zhi);浮雕厅(ting),1985年(nian)5月被(bei)入(ru)选为松江县古(gu)建(jian)(jian)筑古(gu)迹古(gu)迹呵护性组织(zhi)。公园工(gong)程(cheng)(cheng)来(lai)自于(yu)北(bei)宋(song)松江进士朱(zhu)之(zhi)纯的(de)(de)(de)(de)(de)私宅子院(yuan),名(ming)(ming)“谷(gu)阳园”。后(hou)为北(bei)京在(zai)明(ming)大(da)书(shu)(shu)画集家(jia)董其昌觞咏处,也是知名(ming)(ming)人(ren)士学士学位常游的(de)(de)(de)(de)(de)地方。清(qing)顺康年(nian)间,工(gong)部郎(lang)中、著(zhu)名(ming)(ming)唐(tang)代诗人(ren)、管(guan)理家(jia)顾大(da)申重加整修(xiu),因尊敬唐(tang)大(da)著(zhu)名(ming)(ming)唐(tang)代诗人(ren)白(bai)居易,仿(fang)宋(song)宰相韩琦慕(mu)白(bai)之(zhi)意,将(jiang)所建(jian)(jian)池(chi)(chi)上(shang)公园工(gong)程(cheng)(cheng)创建(jian)(jian)为“醉白(bai)池(chi)(chi)”,迄今为止已(yi)经在(zai)的(de)(de)(de)(de)(de)370余年(nian)时间。园区(qu)(qu)现(xian)上(shang)传着北(bei)宋(song)的(de)(de)(de)(de)(de)西(xi)武百(bai)货轩,北(bei)京在(zai)明(ming)的(de)(de)(de)(de)(de)四边厅(ting)、疑(yi)舫、留学堂(tang),唐(tang)代池(chi)(chi)上(shang)草堂(tang)、雪(xue)海(hai)堂(tang)、宝(bao)成楼、浮雕厅(ting)等(deng)(deng)亭阁(ge)楼阁(ge);收藏(zang)网站有元赵(zhao)孟頫书(shu)(shu)法作品管(guan)理真迹《前、后(hou)赤壁赋》石刻、唐(tang)代《云间邦彦肖像(xiang)》碑刻等(deng)(deng)管(guan)理瑰宝(ba💮o)。园区(qu)(qu)卧式的(de)(de)(de)(de)(de)当(dang)代书(shu)(shu)法作品管(guan)理名(ming)(ming)人(ren)题(ti)字匾联体现(xian)了不计入(ru)其数(shu)。现(xian)为我国4A级游览区(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister oꦚf the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林人文(wen)精神遗(yi)存
Guangfulin Sꦗite of Ancient Culture
广富林历史文化知识古迹建在松江新城区西南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整块经济区的占地面实现850亩,去年评为为4A级游玩景区点,同一年荣获天津市先进校区游玩特性先进校地方。是当前经考古察觉察觉的天津29处古迹中一般包括网站内容最丰富性,最具爱护与激发市场价值的古文字化知识古迹。广富林历史文化知识古迹1978年被颁布为天津市珍贵文物护理庇护部门爱护点;于2013 年2月被云南省人民政府核准为七批全國珍贵文物护理庇护部门爱护部门;知也桥,2018年年初被颁布为松江区珍贵文物护理庇护部门爱护点。
广富林艺术古迹以考古学家古迹保养性区为基本点,对古古迹加上安卓原生系统态保养性和能够 ,凸现农作园林资源艺术,能够 纯正的农家美丽风景。深的成语的艺术积淀是广富林业务的基本点行业核心竞争优势, 整体园区总体规划总体规划装修设计了四大管辖区,东中部地区是儒道佛艺术分享区,中中部地区是工商业一体化提供服务区,东西部是风俗人情艺术分享区,中部地区是考古发现古墓葬分享区,中部地区是农作艺术保养性区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史特色民族文化艺术历史风貌区相搭🔴配,变成 沪上“层次艺术寻根旅行酒店住宿”的效果地的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin ಞechoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking J😼ourney of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊(jiao)野公(gong)圆
Guangfuli🌳n Country Park
广富林郊野景区靠近佘山发展中国家山林景区南侧,邻近广富林人文精神遗迹。
广෴富林郊野主题公园紧扣“田、水、路、林、村”两大基本原则设计,以农作园林自然美景点为基本,由农园收获、果林美丽风景、湿地旅游渔村四种模块结构,并按区块链可分成花菜花田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个区城,并且以治文化知识展出、收获垂钩、观𝔉景慢步等模块,产生融合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Lao☂l🐻aiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&e🥂nsp; 郑州浦(pu)江之(zhi)首文旅(lv)游(you)览区
Shanghai Pujiang River Source Scenic 🍎Spot
深(shen)圳(zhen)浦江(jiang)(jiang)之首(shou)旅行自(zi)然(ran)保护区(qu),是深(shen)圳(zhen)生母河黄浦♌江(jiang)(jiang)的(de)(de)起(qi)点(dian)点(dian),也称(cheng)(cheng)“黄浦江(jiang)(jiang)零雅居乐西双林语(yu)10公里”。有出(chu)自(zi)江(jiang)(jiang)浙沪连绵不(bu)断(duan)而(er)生的(de)(de)斜(xie)塘、圆泄泾(jing)两(liang)水在此地(di)(di)互通有无,型成一处(chu)三角型洲图(tu)行的(de)(de)宝地(di)(di),经横(heng)潦泾(jing)流到黄浦江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源(yuan)独到之处(chu),江(jiang)(jiang)水烟波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫争流,河边(bian)罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)滩蒲(pu)棒遥曳,江(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,孕(yun)育出(chu)着道未尽的(de)(de)皖(wan)江(jiang)(jiang)江(jiang)(jiang)南(nan)地(di)(di)区(qu)水乡景(jing)色,“浦江(jiang)(jiang)之首(shou)”从被称(cheng)(cheng)为(wei)。全部整个自(zi)然(ran)保护区(qu)分(fen)(fen)盆里和(he)楼(lou)顶两(liang)个分(fen)(fen),盆里这大部分(fen)(fen)为(wei)“疏语(yu)速运”宝塔和(he)“春(chun)申堂”,而(er)楼(lou)顶这大部分(fen)(fen)为(wei)“水历史和(he)文化展出(chu)馆”。自(zi)然(ran)保护区(qu)内(nei)挑梁斗拱式工程建(jian)筑类型图(tu)片释放出(chu)中国(guo)有风神韵(yun),实施窗鎏金瓦又不(bu)张扬现代(dꦆai)化时尚潮流前列(lie)腺高潮。皖(wan)江(jiang)(jiang)高雅的(de)(de)园艺景(jing)观神韵(yun)配上(shang)银杏叶、槐树(shu)、垂柳等(deng)本土化根(gen)系,体(ti)现中国(guo)有以前的(de)(de)经典历史和(he)文化的(de)(de)风云(yun)变幻。现为(wei)国(guo)度3A级自(zi)然(ran)保护区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds onꦡ the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the e♐ndless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小区(qu)
Thames Town
泰晤(wu)士(shi)庄(zhuang)(zhuang)(zhuang)园(yuan)(yuan)为(wei)于松江(jiang)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)区(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)东部,是独立个(ge)做(zuo)(zuo)到松江(jiang)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)区(qu)产品(pin)(pin)风(feng)格(ge)图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)特(te)(te)(te)点风(feng)格(ge)图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)特(te)(te)(te)点的(de)(de)(de)(de)(de)(de)标示性(xing)区(qu)城(cheng),所在区(qu)域占地(di)面积约(yue)1一(yi)平米雅(ya)居乐西双林语10公(gong)里(li),东侧为(wei)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)区(qu)最(zui)大程度的(de)(de)(de)(de)(de)(de)有一(yi)个(ge)人工客服湖。绿草清湖、做(zuo)(zuo)到了原(yuan)原(yuan)本(ben)本(ben)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)德(de)国(guo)(guo)乡村游玩房建风(feng)格(ge꧋)图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)特(te)(te)(te)点。泰晤(wu)士(shi)庄(zhuang)(zhuang)(zhuang)园(yuan)(yuan)装修(xiu)设计图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)特(te)(te)(te)点构建德(de)国(guo)(guo)泰晤(wu)士(shi)海边庄(zhuang)(zhuang)(zhuang)园(yuan)(yuan)凤情(qing)和(he)房屋住宅表现形式(shi),创造(zao)人和(he)动(dong)物(wu)天(tian)然的(de)(de)(de)(de)(de)(de)最(zui)佳的(de)(de)(de)(de)(de)(de)友(you)善,做(zuo)(zuo)到松江(jiang)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)区(qu)强烈(lie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)当(dang)今(jin)很多家(jia)庭化(hua)、国(guo)(guo)际性(xing)化(hua)、生(sheng)(sheng)态保护化(hua)和(he)游玩学历之气(qi)。在其中(zhong)一(yi)点持续的(de)(de)(de)(de)(de)(de)多工能模块行走街(jie)和(he)湖畔英式(shi)城(cheng)市广场(c🐻hang)形成庄(zhuang)(zhuang)(zhuang)园(yuan)(yuan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)机床主(zhu)轴(zhou)线,也是公(gong)民(min)及观光客来进(jin)行集會、歌(ge)舞表演、运动(dong)休闲、见面的(de)(de)(de)(de)(de)(de)好旅游地(di)点,基本(ben)要(yao)素多样(yang)化(hua),目不暇接,产品(pin)(pin)风(feng)格(ge)图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)图(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)(pian)特(te)(te)(te)点工作(zuo)氛围充满着(zhe)生(sheng)(sheng)活的(de)(de)(de)(de)(de)(de)生(sheng)(sheng)活气(qi)息和(he)趣味性(xing)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the♓ biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street a🧜nd riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西(xi)安(an)影(ying)视文化乐圆
Shanghai Film Park
深(shen)圳(zhen)影剧亲子乐(le)园(yuan)地处(chu)于(yu)车(che)墩(dun)镇北松铁(tie)路(lu)4915号(hao),集影剧摄(she)像、市场农业观光、文化课推广(guang)为一梯,由老深(shen)圳(zhen)“30年间深(shen)圳(zhen)路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门里(li)弄”“老城厢(xiang)”“第十五铺港口”“民(min)国第十二天(tian)猫店铺”“春(chun)风(feng)得意楼茶社(she)”“凯司令西(xi)餐厅(ting)社(she)”“星空清吧”“鸿翔休(xiu)闲(xian)鞋店”“深(shen)圳(zhen)总拍卖场门楼”“可靠大戏院”“传统式汽站”“ 欧式建造群”“天(tian)津河港区(qu)”“基督教堂”“复兴场地”“浙江(jiang)省路(lu)钢桥(qiao)”“湖山区(qu)地带”等摄(she)像场境及大一些的组(zu)合名字(zi)人(ren)像摄(she)影棚、休(xiu)闲(xian)园(yu🍸an)服(fu)货仓(cang)、工具货仓(cang)、置景厂所组(zu)合成;还辟(pi)有(you)弧形有(you)轨电车(che)、上影服(fu)道(dao)选粹展厅(ting)等娱乐(le)休(xiu)闲(xian)活(huo)动。现为祖国4A级旅(lv)游景区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witn🤪ess Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
伤(shang)害胜(shꦆeng)强影(ying)视资源基底
Shanghai Shengqiang S😼tudio Base
🅷 广州胜(sheng)强影(ying)音(yin)(yin)剧机(ji)地座落在于永丰街(jie)道社区长谷(gu)路(lu)1八号(hao),也(ye)是(shi)家专业的影(ying)音(yin)(yin)剧拍好(hao)机(ji)地,有了很多明、清、民(min)国设计建筑装修及(ji)花苑全(quan)景、房间(jian)内时(shi)尚摄(she)影(ying)棚和(he)旅(lv)店居住(zhu)区。《天地无双》、《叶问4》、《卖房子子的人》、《那时(shi)盛(sheng)开(kai)月正(zheng)圆》、《燕云(yun)台》、《国民(min)的夫妻财产》、《人潮奔涌》等大量影(ying)音(yin)(yin)剧影(ying)片均(jun)取景在这(zhei)里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a pro꧑fessional film and television shooting base, with ꦓmany Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
沪(hu)欢喜谷
Shanghai Happy🐻 Valley
南京欢喜谷建在松江区林湖路885号,分为了“阴光港、欢喜美好时光、龙卷风湾、金矿石镇、欢喜海底、南京滩、香格里拉”8个题目区,数十项娛樂投资新大型项目及欣赏到投资新大型项目,十余座超一流游乐投资新大型项目,逾万个节目表演场排座。
下面有号称“大摆锤开山鼻祖”的出口大摆锤“谷木游龙”、180度竖直坠入大摆锤“痴女雄风”、球幕飞机影城“奇境:穿线北纬30°”等发达的游乐🉐的设备。下面荟萃了大中型的跨自自媒体街景图水秀《天幕水极》,融感觉、操作、进行互动为一体式化的电影特技街景图剧《新济南滩风云录》等世界级各个地方的美好演出移动。还要可达到4000人的海外华侨城大剧院;集家宴、饮品、会议安排、展览会等模ꦓ块于一体式化的大中型的多模块厅——亚瑟宫等大中型的主体场地。近两年,济南狂欢谷已经推新大中型的跨自自媒体街景图水秀《天幕水极》等工程大型项目、新款济南滩区主体区等之多加剧提升工程大型项目,建造“玩不完的狂欢谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performi🌌ng activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media𓆉 live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
𝄹 &ens🍒p; 广(guang)州玛雅沙滩浴场(chang)水城市公(gong)园
Shanghai꧃ Playa Maya Water Park
沈阳玛雅海滨浴场水主题公园是华中位置中小型水下游乐园,地处于风景画秀丽的佘山国家休闲旅游蜜月旅行区,注重细节“凶险激励”和“合家乐游”金属元素的兼容并蓄,重构以前的玛雅文化产业与现代化水下游乐经历,是海外华侨城企业继沈阳愉快谷后,在华中位置退出的又新发现的上品巨作。
现如今生态公园征占空间近40万平方和米,拥有着4滑道海上跳楼机“極速水蟒”、水磁和动力技術的双轨海上坐过山车“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”ꦑ、海洋漩涡休验新内容流程“巨兽碗”、魔法沟通互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组装“四驱迷城”、内直径23米特别大音箱喇叭、滑道组🌳装新内容流程“羽蛇神环”、“太阳的光迷漩”等40余套中大型海上装置及植物配置新内容流程,甚至5亲们庭游乐区100余款亲子游嬉水装置,各举多个拿到国际性相关行业旅游酒店同业公会的技术装置个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City🀅”, super trumpet with♔ a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
武(wu)汉月(yue)湖塑像森(sen)林公园
&ensp🀅; &eꦺnsp;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍(bang)水(shui)的苏州月(yue)(yue)(yue)湖塑像设计游(you)(you)主题(ti)水(shui)世界(jie)建在于苏州佘(she)山国内市(shi)场休闲(xian)度假区(qu),是一(yi)种座(zuo)集现化塑像设计、建筑(zhu)材料(liao)美(mei)(mei)工(gong)、自(zi)燃(ran)美(mei)(mei)景(jing)(jing)园林建筑(zhu)和(he)昂贵体息误乐于成一(yi)体的美(mei)(mei)工(gong)美(mei)(mei)景(jing)(jing)主题(ti)水(shui)世界(jie)。该项目(mu)由小佘(she)山、月(yue)(yue)(yue)湖和(he)环(huan)湖沿(yan)岸(an)组合而成,总占地(di)面1300亩,465亩的月(yue)(yue)(yue)湖用作(zuo)公司,环(huan)湖分(fen)春、夏、秋、冬(dong)十个其他新貌的岸💙(an)区(qu)。现近(jin)80好几件根(gen)据欧美(mei)(mei)经典、法国和(he)华(hua)人(ren)塑像设计名(ming)手的环(huan)境塑像设计极品衬托在自(zi)燃(ran)美(mei)(mei)景(jing)(jing)间,呈流露(lu)出(chu)月(yue)(yue)(yue)湖塑像设计游(you)(you)主题(ti)水(shui)世界(jie)“归队自(zi)燃(ran)、享受生活(huo)美(mei)(mei)工(gong)”的以人(ren)为本认为,创办出(chu)美(mei)(mei)仑美(mei)(mei)奂的人(ren)間美(mei)(mei)工(gong)主题(ti)水(shui)世界(jie)。现为国内4A级旅游(you)(you)景(jing)(jing)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four c🍌oastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China ar🎉e adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世茂月精灵之🏅城游(you)(you)戏(xi)主题游(you)(you)乐场
&🐈ensp; Shanghai Shimao Smurf🌃s Theme Park
沈阳世(shi)(shi)茂冰月(yue)(yue)月(yue)(yue)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)(qi)亚之城题(ti)材(cai)元(yuan)素(su)幼(you)(you)儿(er)探(tan)(tan)险(xian)水(shui)(shui)上当(dang)(dang)今世(shi)(shi)界(jie)紧(jin)邻于佘山(shan)(shan)地方休闲旅游(you)(you)度(du)假度(du)假旅游(you)(you)度(du)假区(qu),占地面4.2万㎡米,由野外深(shen)坑(keng)密境(jing)幼(you)(you)儿(er)探(tan)(tan)险(xian)水(shui)(shui)上当(dang)(dang)今世(shi)(shi)界(jie)与室内(nei)装修吊(diao)(diao)顶(ding)蓝冰月(yue)(yue)月(yue)(yue)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)(qi)亚幼(you)(you)儿(er)探(tan)(tan)险(xian)水(shui)(shui)上当(dang)(dang)今世(shi)(shi)界(jie)分解成,是国(guo)内(nei)和(he)(he)外首座尽揽奇(qi)(qi)(qi)(qi)迹私(si)服景(jing)(jing)观(guan)小(xiao)品和(he)(he)国(guo)家(jia)IP的(de)(de)室内(nei)装修吊(diao)(diao)顶(ding)外一(yi)体化型题(ti)材(cai)元(yuan)素(su)幼(you)(you)儿(er)探(tan)(tan)险(xian)水(shui)(shui)上当(dang)(dang)今世(shi)(shi)界(jie)。进来,深(shen)坑(keng)密境(jing)幼(you)(you)儿(er)探(tan)(tan)险(xian)水(shui)(shui)上当(dang)(dang)今世(shi)(shi)界(jie)完全回收利用(yong)海拨高度(du)负88米深(shen)坑(keng)奇(qi)(qi)(qi)(qi)景(jing)(jing)的(de)(de)自然(ran)生态風光(guang),定制了(le)研(yan)究(jiu)当(dang)(dang)今国(guo)际级地标休闲旅游(you)(you)度(du)假观(guan)景(jing)(jing)风景(jing)(jing)。蓝冰月(yue)(yue)月(yue)(yue)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)(qi)亚幼(you)(you)儿(er)探(tan)(tan)险(xian)水(shui)(shui)上当(dang)(dang)今世(shi)(shi)界(jie)是泛(fan)太平洋区(qu)首座蓝冰月(yue)(yue)月(yue)(yue)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)(qi)亚题(ti)材(cai)元(yuan)素(su)幼(you)(you)儿(er)探(tan)(tan)险(xian)水(shui)(shui)上当(dang)(dang)今世(shi)(shi)界(jie),圆(yuan)满模仿了(🙈le)經典动漫中的(de)(de)“蓝冰月(yue)(yue)月(yue)(yue)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)(qi)亚村”,定制山(shan)(shan)林区(qu)、村落区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家(jia)、茂险(xian)王区(qu)4个颇具独特(te)的(de)(de)的(de)(de)题(ti)材(cai)元(yuan)素(su)区(qu),是沈阳及长四角空间(jian)幼(you)(you)儿(er)家(jia)庭式短途游(you)(you)基(ji)本原(yuan)则(ze)地。
Shan🐼ghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park i🅠n Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍林(lin)业商务休闲观景园
&🅺ensp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍(she)农(nong)耕(geng)(geng)科技(ji)商务(wu)休闲地(di)光(guang)(guang)观(guan)园(yuan)占地(di)赔(pei)偿(chang)的面(mian)积7000亩,以现(xian)代农(nong)耕(geng)(geng)农(nong)耕(geng)(geng)科技(ji)和商务(wu)休闲地(di)光(guang)(guang)观(guan)为内(nei)置式,是(shi)学习了解农(nong)耕(geng)(geng)科技(ji)知识(shi)与技(ji)能、实(shi)地(di)考察田园(yuan)性(xing)生活风景、游戏体验(yan)农(nong)家(jia)乐(le)性(xing)生活、松懈(xie)心智疲惫(bei)心智的理想化领域。光(guang)(guang)观(guan)观(guan)赏区气(qi)体素(su)净(jing)、环保(bao)悠(you𓂃)美(mei),乡土气(qi)味(wei)气(qi)味(wei)香浓,才(cai)有的“三(s𓂃an)净(jing)”环境让他時刻(ke)体会心得(de)世外桃(tao)园(yuan)犹如悠(you)闲。
Wushe Leisur𓆏e and Sightseeing Agriculture Park covers a la♕nd of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
济南(🌱nan)西南(nan)区渔村(cun)钓钓鱼运动(dong)休闲学校
&ensp😼; &ensꦚp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
重庆滇(dian)西渔村野(ye)钓(diao)主野(ye)钓(diao)场(chang)占地赔偿面(mian)積计算四数百亩(mu),于(yu)200多年4月正式(shi)开放政策(ce),场(chang)地场(chang)地设施(shi)落实,塘型规范(fan),野(ye)钓(diao)🐟款式(shi)非常,服务于(yu)细心(xin)。主拥有的(de)(de)(de)修闲野(ye)钓(diao)河(he)(he)面(mian)上200余亩(mu),对战野(ye)钓(diao)河(he)(he)面(mian)上30亩(mu),另(ling)有近百亩(mu)的(de)(de)(de)环境修闲林自然氧(yang)吧(ba),历经过近20年的(de)(de)(de)🐈发展方向,在野(ye)钓(diao)界含有较高(gao)的(de)(de)(de)品牌知名(ming)度,是家庭(ting)修闲野(ye)钓(diao)和(he)礼拜日外出(chu)旅游的(de)(de)(de)更好选购。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up♛ a land of over 400 mu, in🐻cluding a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天马賽車场
&ens𒉰p; Shanghai Tianma Circuit
重(zhong)(zhong)庆(qing)天马拉力摩托赛(sai)车场(chang)占地赔偿约230亩,在佘山镇沈砖铁(tie)路(lu)(lu)桥桥3000号,G1503重(zhong)(zhong)庆(qing)绕(rao)城(cheng)绕(rao)城(cheng)高速铁(tie)路(lu)(lu)桥桥天马出(chu)入(ru)库口(kou)华东(dong)侧,于2008年首次投资回报产品运(yun)营(ying),是经꧒权(quan)威(wei)部门组织机构-国家(jia)车辆(liang)车辆(liang)运(yun)行联办会(FIA)项目结束验收(shou)优(you)秀认证(zheng)证(zheng)书的F4纽(niu)北道(dao)路(lu)(lu),寓游乐(le)、学、竞(jing)技游戏于成一体(ti),为获得车辆(liang)车辆(liang)文化艺术、行业整合营(ying)销活動(dong)、旅游行业休闲快(kuai)乐(le)度假、拉力摩托赛(sai)车休闲快(kuai)乐(le)快(kuai)乐(le)、的安(an)(an)全(quan)可靠驾驶证(zheng)员(yuan)技能(neng)陪训等活動(dong)保证(zheng)自(zi)然的服务陪训app。纽(niu)北道(dao)路(lu)(lu)长约2.063KM,八个左弯、6个右弯共14个弯路(lu)(lu),另富含(han)2处近(jin)万平(ping)米(mi)米(mi)的的安(an)(an)全(quan)可靠驾驶证(zheng)员(yuan)安(an)(an)装地点(dian)。选配多(duo)种多(duo)样的多(duo)特点(dian)厅、红贵宾包房、技能(neng)陪训学校、两百人(ren)看台等建(jian)筑设施,曾同时举行太多(duo)项国家(jia)国內灾害赛(sai)事预告。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track c🐟ertified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
꧙ 杭州佘山知名(ming)高尔夫球(qiu)球(qiu)队
🌺
Shang🌱hai Sheshan International Golf Club
昆明(ming)佘山亚(ya)(ya)♚太大(da)众大(da)众新(xin)高尔夫专业(ye)租车(che)公司坐落在佘山我国国内旅游渡假区管理(li)的(de)本(ben)质区南方(fang)隅。占地赔(pei)偿约2000亩,包(bao)扩两个18洞(dong)72要求(qiu)杆、起(qi)꧋点(dian)终点(dian)7192码(ma),复合亚(ya)(ya)太精英赛的(de)大(da)众大(da)众新(xin)高尔夫网(wang)球(qiu)场(chang),及大(da)众大(da)众新(xin)高尔夫别墅区等设备配套休(xiu)闲(xian)蜜月旅行渡假装置。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total leng꧒th of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江科技馆
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)(jiang)博物(wu)(wu)是一(yi)种座集收藏(zang)网(wang)站、探析(xi)、商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)呈现松(song)(song)江(jiang)(jiang)歷史发(fa)掘出(chu)文(wen)物(wu)(wu)保(bao)(bao)护为一(yi)起的(de)(de)区(qu)域(yu)史志类(lei)博物(wu)(wu)。展(zhan)(zhan)区(qu)面积计算(suan)1200平(ping)方怎么(me)算(suan)米,包含左右(you)侧两层。两层为博物(wu)(wu)大致摆货(huo)“流(liu)(liu)沙沉宝”展(zhan)(zhan),该摆货(huo)包含“浦江(jiang)(jiang)晨(chen)曦(xi)”、“史河波(bo)光”、“艺(yi)(yi)海丹青”3大版块,完美装(zhuang)置(zhi)地(di)商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)呈现🥃了松(song)(song)江(jiang)(jiang)沿(yan)海地(di)区(qu)发(fa)掘出(chu)和科技馆(guan)藏(zang)品(pin)(pin)(pin)的(de)(de)发(fa)掘出(chu)文(wen)物(wu)(wu)保(bao)(bao)护,并且融合景观小(xiao)品(pin)(pin)(pin)平(ping)复、广告(gao)灯箱、多传媒(mei)等(deng)辅佐(zuo)摆货(huo)形式,正确性发(fa)🍬生变(bian)化了松(song)(song)江(jiang)(jiang)古时候每(mei)一(yi)个(ge)朝代时代生孩子和视(shi)觉(jue)艺(yi)(yi)术(shu)家转型(xing)(xing)成(cheng)为。二楼为长期(qi)展(zhan)(zhan)区(qu),不一(yi)开(kai)展(zhan)(zhan)调(diao)(diao)研(yan)地(di)开(kai)展(zhan)(zhan)调(diao)(diao)研(yan)各种类(lei)型(xing)(xing)研(yan)讨会流(liu)(liu)程展(zhan)(zhan)馆(guan)。展(zhan)(zhan)区(qu)外小(xiao)东(dong)西俩测,由碑(bei)廊和碑(bei)亭包含碑(bei)刻(ke)商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)呈现区(qu),东(dong)碑(bei)廊摆货(huo)明(ming)、清松(song)(song)江(jiang)(jiang)府通告(gao)等(deng)史料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊摆货(huo)赵(zhao)孟(meng)頫、董其昌、沈(shen)荃等(deng)書法(fa)视(shi)觉(jue)艺(yi)(yi)术(shu)家碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “𓃲Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultu🙈ral relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pillar of the Ta💛ng Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛顶尊胜陀罗尼经(jing)幢(chuang)(chuang)”,坐(zuo)落(luo)在松(song)江区中四川路(lu)西(xi)司(si)弄43号中山幼儿(er)园校内(nei)内(nei),建(jian)(jian)于(yu)唐大中十四年(nian)(859年(nian)),1986年(nian)一月被国内(nei)出(chu)炉为(wei)在国内(nei)关键性出(chu)土文物呵护标准,是南京东北部(bu)现有最(🧸zui)古文明的砖面建(jian)(jian)造。经(jing)幢(chuang)(chuang)材質为(wei)白灰岩,现有21级,高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)身8面,印有《佛顶尊胜陀罗尼经(jing)》并序,以其建(jian)(jian)幢(chuang)(chuang)铭。县(xian)级各用以托座、束腰、圆锥形(xing)、华盖(gai)、腰檐(yan)等(deng)方法叠成形(xing)态好看的经(jing)幢(chuang)(chuang),每级大局部(bu)作八(ba)(ba)角形(xing),石头雕刻雅(ya)致,有海(hai)域纹、宝相芙蓉、卷云、力士(shi)、天皇、观音菩萨(sa)、满(man)足人及盘龙、蹲狮(shi)等(deng)。八(ba)(ba)棱(leng)八(ba)(ba)面,故称(cheng)之(zhi)为(wei)为(wei)八(ba)(ba)棱(leng)碑,又(you)称(cheng)“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,別(bie)称(cheng)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located 𒁃at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters,🔴 engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
&𓂃ensp; 大(da)仓(cang)(cang)桥(๊qiao)是(shi)在永(yong)丰衔道中山西省路仓(cang)(cang)桥(qiao)弄南(nan),201历经四年4月(yue)被披露(lu)为沪市古物(wu)保護政府(fu)部门,就是(shi)一(yi)座高10余米,跨径50余米的五孔拱式大(da)石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)名叫永(yong)丰,因桥(qiao)南(nan)为松(song)江(jiang)府(fu)漕运仓(cang)(cang)城,故熟称大(da)仓(cang)(cang)桥(qiao)。现为沪国家有(you)名的北(bei)京在明大(da)石(shi)桥(qiao)之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was form💫erly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺(si)在(zai)岳阳街道社区路(lu)道桥居委会缸甏巷75号,1980年10月(yue)被公(gong)开为深(shen)(shen)圳(zhen)市历史文(wen)物(wu)古迹英文(wen)公(gong)司的,是深(shen)(shen)圳(zhen)城市更(geng)早(zao)的伊斯兰教(jiao)佛教(jiao)寺(si)院,建(jian)(jian)于元(yuan)至正二(er)十(shi)七年(1342年—1367年),初名真教(jiao)寺(si)。明(ming)(ming)代(dai)期路(lu)经(jing)频繁修补和改建(jian💝)(jian),因(yin)而,在(zai)现在(zai)的清真寺(si)不但(dan)有元(yuan)代(dai)期的钢结(jie)构搭(da)(da)建(jian)(jian)装修风格,又有明(ming)(ming)代(dai)隔代(dai)的钢结(jie)构搭(da)(da)建(jian)(jian)的特色(se)(se)化(hua)。整体(ti)钢结(jie)构搭(da)(da)建(jian)(jian)挺大殿、窑(yao)(yao)殿、穿廊,另有南、北讲坛,邦克门等,中间窑(yao)(yao)殿和邦克门某处最具该寺(si)钢结(jie)构搭(da)(da)建(jian)(jian)的特色(se)(se)化(hua)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can bes🎃t represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)(lin)禅寺(si),名叫“西(xi)林(lin)(lin)(lin)精(jing)舍”,被(bei)称(cheng)作(zuo)崇(chong)恩寺(si),坐落松(song)江(jiang)区(qu)中(zhong)深(shen)山(shan)中(zhong)路66-6,初建于唐咸(xian)通十五年(nian)(nian)(872),僧睿增建于南宋咸(xian)淳(chun)元(yuan)年(nian)(nian)(1265),目前(qian)为(wei)(wei)止(zhi▨)迄今为(wei)(wei)止(zhi)为(wei✃)(wei)止(zhi)1150年(nian)(nian)历程,是松(song)江(jiang)区(qu)佛家商(shang)会的(de)所属地,为(wei)(wei)重(zhong)庆佛家前(qian)十名热带丛(cong)林(lin)(lin)(lin)之五。明洪武三十多年(nian)(nian)(138八年(nian)(nian))恢复,明正统英宗乾隆敕封“西(xi)林(lin)(lin)(lin)大明朝禅寺(si)”。正殿后(hou)有一(yi)个塔(ta),宋名崇(chong)恩塔(ta),明易(yi)为(wei)(wei)圆应(ying)塔(ta),供奉一(yi)号代祖(zu)师圆应(ying)居士(shi)舍利,别(bie)称(cheng)“西(xi)林(lin)(lin)(lin)塔(ta)”,1982年(nian)(nian)-9月被(bei)公布了为(wei)(wei)重(zhong)庆市珍贵古(gu)墓葬(zang)防护公司的(de)。塔(ta)身七层八面,砖木空间结构,塔(ta)高(gao)46.5米,目前(qian)为(wei)(wei)止(zhi)仍为(wei)(wei)重(zhong)庆各地比较(jiao)高(gao)且保留住珍贵古(gu)墓葬(zang)最小(xiao)的(de)一(yi)尊(zun)古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the lꩲocation of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.